¿Tienes dudas? Hablemos! Escríbenos por WhatsApp
Conoce sobre Nosotros, Ingresa aquí
-
- Resumen del pedido
- Tu carro está vacío.
-
Subtotal$0Envío$0Descuentos$0Total$0El envío y los impuestos se calcularán al finalizar la compra.

- Arte y Arquitectura
- Ciencia Ficción y Fantasía
- Crecimiento Personal
- Infantil
- Literatura No Ficción
- Literatura y Ficción
- Otras Categorías
Servicio al Cliente
Contáctanos
- trayectobookstore@gmail.com
- +56 9 3088 0360
- 56930880360
- Av. Providencia 2296, Nivel -3 BAJO ZONA PAGA, Estación Metro Los Leones, Línea 6.
- Horarios: Lun-Vie 10-21 hrs, Sáb de 10-20 hrs.

- Arte y Arquitectura
- Ciencia Ficción y Fantasía
- Crecimiento Personal
- Infantil
- Literatura No Ficción
- Literatura y Ficción
- Otras Categorías
Servicio al Cliente
Contáctanos
- trayectobookstore@gmail.com
- +56 9 3088 0360
- 56930880360
- Av. Providencia 2296, Nivel -3 BAJO ZONA PAGA, Estación Metro Los Leones, Línea 6.
- Horarios: Lun-Vie 10-21 hrs, Sáb de 10-20 hrs.
Ingresa a tu cuenta en Trayecto Bookstore
Crear una cuenta
Al crear una cuenta, puedes acelerar tu proceso de compra, revisar tu historial de pedidos, hacer un seguimiento de los pedidos y mucho más.
Crear una cuenta- Inicio
- Sin Clasificacion
- Traducción Literaria, La [Dic]
Traducción Literaria, La [Dic]
$13.300 $14.000
Guardar 5% en este producto!
Descripción
Paulo Henriques Britto, además de ser escritor, es uno de los más importantestraductores literarios de obras en lengua inglesa en Brasil, con más de cien librostraducidos al portugués. Su vasta experiencia como traductor, pero también comoprofesor universitario, lo llevó a reflexionar sobre el oficio, dejando sus impresionesen varios textos publicados en revistas académicas, y también en este libro, Latraducción literaria, que fue publicado en Brasil el 2012, obteniendo el premio“Mário de Andrade de Ensaio Literário”, de la Fundación Biblioteca Nacional, en2013, y que ahora llega al mundo hispanohablante gracias a la iniciativa ytraducción de Letícia Goellner, Vicente Menares y Sebastián Villagra. "Además de reflexionar sobre los entresijos de la traducción, Paulo HenriquesBritto también se revela como un crítico agudo e independiente que adopta unapostura autónoma en relación con ciertas teorías, pero confirma, a la vez, que latraducción, teniendo en cuenta las diferencias entre las lenguas/culturas, essiempre un “trabajo creativo” y que “toda traducción es, por definición, unaoperación radical de reescritura”. Andréia Guerini Universidad Federal de Santa Catarina (UFSC), Brasil
SKU: 9789561431324
Stock: 2
¡Últimas unidades!
Puede que te interesen otros productos de
Sin Clasificacion
-5%
Ril Editores
¡Y Ahora, Odio Esta Terrible Guerra! - El Médico Pacifista Georg Friedrich Nicolai
$14.250
$15.000
9788418065569
Puede que te interesen estos
Productos recomendados
-5%
Ediciones Udp (Big Sur)
Treinta Poemas Del Ex Poeta José ÁNgel Cuevas [Poe]
$15.200
$16.000
9789563145236
-5%
Ediciones Libros Del Cardo (Alphilia)
Indocil ( Poesia Reunida 1984-2021 ) [ Poe ] ( Cardo )
$29.450
$31.000
9789566192541
-5%
Simplemente Editores (Liberalia)
Fugitivo En La Ruta Selknam: Y Otros Cuentos [Chi]
$15.200
$16.000
9789568865825